Samsara (2001)

The Internet Archive is a strange site, but also rewarding. The structure leaves much to be desired, but the positive side is that in order to find what you are looking for, you are likely to stumble upon other interesting films in the process. Like when I was looking for the film Samsara (2011), which I reviewed a few weeks ago.

After some little confusion, it dawned upon me that there are in fact two films with the same title at the Archvie, and the other Samsara also seemed interesting. It is hard to imagine two films that are more different; yet both embody the Sanskrit word ‘Samsara’, which in Buddhism refers to the constant cycle of life – birth, death, rebirth – and yet both evoke the same feelings of wonder and awe.

Buddhist monks in Pan Nalin's Samsara (2001)

Samsara is about the Buddhist monk Tashi. He is young, yet he has been in the monastery for most of his life. He is very devoted, but after meeting the young woman Pema, he suddenly starts to have feelings of doubt. Is this all there is to life? What about love? Family? He decides to leave the monastery to seek Pema and try to find out.

Samsara is a film about people trying to cope with everyday life, in a part of India where most things are what they have been for centuries. People weave their clothes and farm their fields in the same way as their grandfathers and grandmothers did. But modern life is drawing closer, along with all its blessings and curses.

This is a very beautiful film, filled with the magnificent nature of countryside India. But even though nature is important and breathtaking, focus is always on the humans living in it; on their strenghts and their faults. This is a very warm and loving film.

This film is best enjoyed when you have plenty of time and nothing to disturb you for a few hours. Samsara is a film that allows, and requires, room for contemplation.

Shawn Ku and Christy Chung in Pan Nalin's Samsara (2001)

Samsara
Download link
Year: 2001
Running time: 2 h 19 min
Directors: Pan Nalin
Image quality: Good
Resolution: Low (608×288)
Sound quality: Excellent
Best file format: Cinepack (1.4 G)

Tsvet granata (1967)

One film can often have many different titles, and it is not always easy to know which one to use. For Tsvet granata (Цвет граната), for example, I have used the Russian title, since that is the one used on the Internet Archive copy to which I link. But in the west it is better known as The Color of Pomegranates (which I believe is just a translation of that Russian title), sometimes with different spelling variations. Occasionally, however, the Armenian title Nran Gujn (Նռան գույնը) is used, and sometimes the name of the film’s protagonist is the title, Sayat Nova.

The Color of Pomegranates / Nran Gujn / Sayat Nova / Цвет граната / Tsvet granata (1967)

Whatever we choose to call it, the film itself is pure visual poetry. On the surface, it is a biography about the Armenian 18th century poet and musician Sayat Nova. Before watching the film, I had never heard about him, but he is apparently a very important character in the cultural history and literature of his own country.

Interestingly, however, though the film is based on events in Sayat Nova’s life, and though it follows an apparently chronological structure, from childhood to death, it is not in any way a traditional biographical film; or, for that matter, a traditional film of any kind. Each scene is like a piece of art in itself. It is mostly shot with a stationary camera at long to medium distance, and in every scene actors perform various acts. Not like actors act in a traditional sense, trying to give the impression of mirroring reality, but instead they interact with the scenery and sounds around them as if posing for a portrait, or executing slow and elaborate dance moves.

The scenes often appear static, but this is part of director Sergei Parajanov’s extremely powerful visual language. A language of contrast, colour (not least the red of the title’s pomegranate), sound and metaphor. As I watch, I feel that there is a massive amount of culturally significant metaphor swooshing incomprehensibly past my mind, because I lack the cultural background knowledge. Yet, I do not perceive this as a problem. The dephts to which I cannot reach become a strength, a tantalising promise that there is more to discover.

Unfortunately, the version I link to is a Soviet cut that was censored by several minutes due to religious content. A complete version with the original Armenian title cards (rather than Russian) exists at the Internet Archive, but it is of inferior image quality.

This film is best enjoyed if you can focus fully on the experience, but on the other hand it is not necessary to view it all in one sitting. Since there is no plot, each scene can be enjoyed as an isolated piece of art. This is not to say that you should not watch the entire movie. In spite of the lack of story, this is definitely a whole movie, with many themes and threads running through the length of the picture.

The Color of Pomegranates / Nran Gujn / Sayat Nova / Цвет граната / Tsvet granata (1967)

Tsvet granata (The Color of Pomegranates)
Download link
Year: 1967
Language: Russian (English subtitles)
Running time: 1 h 12 min
Director: Sergei Parajanov
Stars: Sofiko Chiaureli
Image quality: Excellent
Resolution: Medium (640×480)
Sound quality: Excellent
Best file format: Cinepack (684 M)

Klostret i Sendomir (1920)

I have already written about the height of Swedish filmmaking in my post about The Outlaw and His Wife. Another of Victor Sjöström’s most famous movies was Klostret i Sendomir (The Monastery of Sendomir in English).

Erik Petschler and Nils Tillberg in Klostret i Sendomir / The Monastery of Sendomir (1920)

The film begins with two travellers who decide to spend the night at a monastery. They become curious as to the monastery’s origins and convince one of the monks to tell them. It turns out that a man who became jealous of his cheating wife decided to fuond the monastery to atone for his sins in connection with this. The majority of the film is a flashback as the monk tells the story. In the end we revert back to the two travellers for a nice twist.

Like many of the Swedish films from this classical period, Klostret i Sendomir was based on a literary original, in this case a short story by the German writer Franz Grillparzer. Compared with modern Hollywood, these Swedish films stayed close to the originals, and in many cases, such as this, they also retained the tragic endings. In fact, Hollywood started to recognize the commercial value of happy endings at least as early as the 1920s, which Sjöström became aware of a few years later, when he moved to Hollywood to continue his career there.

This film is best enjoyed if you are curious about this classical period in Swedish film. It is a genuinely good film, especially compared with most other films from the same period, but directors and producers of the time were still very much experimenting with the medium, and parts of the film tend to feel a little stiff today. Still, it is a very good story, and told in the best way known in 1920.

Tora Terje and Tore Svennberg in Klostret i Sendomir / The Monastery of Sendomir (1920)

Klostret i Sendomir
Download link
Year: 1920
Running time: 53 min
Language: Swedish; English subtitles
Director: Victor Sjöström
Stars: Tore Svennberg, Tora Terje
Image quality: Acceptable
Resolution: Medium (640×480)
Soundtrack: Poor; synthesized score not adapted to the images
Sound quality: Good
Best file format: Windows Media (939 M)